SERVICIO DE INTERPRETACIóN NO FURTHER A MYSTERY

servicio de interpretación No Further a Mystery

servicio de interpretación No Further a Mystery

Blog Article

Con una plataforma como Zoom, Groups, Webex o GoToMeeting se puede ofrecer en cualquier conferencia de prensa una interpretación o traducción simultánea remota sin necesidad de disponer de cabinas instaladas.

Nuestros traductores profesionales son hablantes nativos del idioma requerido y además tienen experiencia trabajando en las industrias para las que traducen. Nuestra empresa de traducción ofrece servicios en one hundred idiomas con entregas rápidas, a precios asequibles y sin sacrificar calidad.

Apoyamos y trabajamos con plataformas de reuniones simples tales como Zoom y plataformas robustas que manejan configuraciones complejas, todas ellas admiten varios idiomas a la vez, diferentes modalidades de interpretación, opciones consecutivas y simultáneas.

"We engaged JR Language for some advertising collateral translations in Japanese, Korean, and Brazilian Portuguese. I've been very amazed with the quality of the function sent plus the turnaround time.

Hemos provisto servicios de interpretación por teléfono por medio de todos los tipos de dispositivos de comunicación y varias plataformas.

«Trabajo con Lema Traductores desde hace varios años y siempre compruebo lo eficientes que son. Confío tanto en ellos que he recomendado sus servicios a mis amigos. Son cuidadosos con la calidad de su trabajo y son grandes profesionales.»

La ley federal de Estados Unidos requiere intérpretes, tanto en los tribunales penales como en los civiles.

Ulatus proporciona el mejor servicio de interpretación de conferencias y lo asiste en reuniones y eventos in situ y remotos. Proporcionamos: Servicio de interpretación in situ, simultánea o consecutiva en función de sus necesidades.

Permita que el mensaje de su conferencia alcance audiencias internacionales. O asista a una conferencia en un idioma extranjero y siga siendo capaz de aprender de los oradores. ¡Solicite nuestros servicios more info de interpretación para conferencias!

Consiga que sus reuniones sean más accesibles gracias a un subtitulado de primera clase mediante inteligencia artificial.

Un intérprete debe ser capaz de hablar en ambos idiomas, pero no necesariamente escribir bien en ninguno de los dos.

Permita que el mensaje de su conferencia alcance audiencias internacionales. O asista a una conferencia en un idioma extranjero y siga siendo capaz de aprender de los oradores. ¡Solicite nuestros servicios de interpretación para conferencias!

"A principios de 2020, en medio del estallido de la COVID-19, tuvimos que organizar un evento para más de 250 participantes en 6 idiomas. Period el proyecto más grande en el que jamás habíamos trabajado. Pensamos que los ponentes iban a tener que trabajar desde sus oficinas para que pudieran disponer del equipamiento necesario, pero Interprefy solucionó el problema.

Los periodistas pueden utilizar sus dispositivos móviles para escuchar a los intérpretes y formular preguntas. Si fuera necesario, se pueden grabar todas las intervenciones para su uso posterior.

Report this page